A gazdasági-jogi szakfordítás problematikája

Szép, Beáta (2007) A gazdasági-jogi szakfordítás problematikája : Problematic aspects of economic and legal translations. Az Eszterházy Károly Főiskola tudományos közleményei (Új sorozat 34. köt.). Tanulmányok a gazdaságtudomány köréből = Acta Oeconomica. pp. 319-330. ISSN 1787-6559

[img] pdf
Szep_319-330.pdf

Download (1MB)

Absztrakt (kivonat)

Jelen tanulmány a szakfordítás, ezen belül a jogi, illetőleg a gazdasági jogi szakfordítások problematikáját tárgyalja. Századunkban a versenyképességnek egyik fontos tényezője a kommunikáció, amely sok esetben nyelvek közötti információcserét jelent. A nyelvközi kommunikációs szituáció egyik szereplője pedig az írott vagy beszélt szöveg fordítója. A fordítói tevékenység alkotó tevékenység, amely választások sorozatából áll. A szakszövegek fordítása során számos probléma előtt áll a fordító, melyek egy része a szakmai nyelvhasználattal kapcsolatos. Különösen érezhető ez a probléma a jogi szövegek fordítása esetében, hiszen - mivel a jog valójában magában a nyelvben realizálódik - az egymástól eltérő jogi struktúrájú forrás- és célnyelvi kultúrák jogi szövegeiben szép számmal találhatunk reáliákat és fordíthatatlan elemeket. A gazdasági jogi szövegek fordítóinak munkáját segíthetik a kétnyelvű szerződés- és iratmintatárak, valamint a terminológiai adatbázisok, hozzájárulva ezzel a vállalatok vagy régiók versenyképességének javulásához a nemzetközi (globális) versenyben.

Mű típusa: Folyóiratcikk
Szerző:
Szerző neveMTMT azonosítóORCID azonosítóKözreműködés
Szép, BeátaNEM RÉSZLETEZETTNEM RÉSZLETEZETTSzerző
Nyelv: magyar, angol
ISSN: 1787-6559
Felhasználó: Olga Fenyvesi
Dátum: 29 Máj 2020 12:08
Utolsó módosítás: 29 Máj 2020 12:08
URI: http://publikacio.uni-eszterhazy.hu/id/eprint/3948
Műveletek (bejelentkezés szükséges)
Tétel nézet Tétel nézet